Lave menu


Novinky

19.06.2019, Kapitulace, Události

19. 10. 1087
Po té, co Arapalec prostrčil regenta portálem, zavládla kolem portálu panika. Regent opustil, byť ne dobrovolně město, do kterého proudili nepřátelé poblouznění bojem a vidinou rabování. Ti, co byli u portálu, se snažili co nejrychleji dostat do oválu jiskřivé magie, obránci i civilisté. Když tři magické brány zmizely, zaplnilo náměstí navzdory zvukům boje u bran zaražené ticho a strach.
V tu chvíli na křižovatku u portálu přiběhlo od východní brány pět arapalských vojáků. Když spatřili, že je portál prázdný, jen si vyměnili pohledy a vrhli se bez dalšího rozmýšlení na merhabské vojáky tlačící obránce od prolomené jižní brány. Merhabští byli už téměř na náměstí a ani ostřílení arapalští vojáci v obraně nedokázali jejich postup zastavit, pouze zpomalit.
Když někteří obránci od západní brány, kteří střídali své pozice, zahlédli, že merhabští jsou už téměř na křižovatce, vyrazili rozkaz nerozkaz k portálu. Nehodlali čekat, až je nepřítel sevře v kleštích. Podobně se zachovali i ti u východní brány: jakmile ustoupil první, další následovali jako lavina.
Lucius zuřil, ale byl příliš daleko na to, aby mohl svou vůlí a svými rozkazy zcelit drobící se morálku obránců. Jako by ta hrstka vidláků a řemeslníků mohla udržet nápor vojáků Merhaby a Tooru na otevřeném prostranství! Skuteční vojáci, ti s výcvikem a disciplínou, zůstávali na svých pozicích a Lucius dobře věděl, že je jen otázka času, než budou zmasakrováni. Najednou z něj všechen vztek opadl a on s naprosto chladnou hlavou zamířil ke svému poslednímu úkolu. Přivítat útočníky.
O chvíli později se od jižní brány ozval hlasitý výbuch a okolí zaplnil prach a létající úlomky opevnění. Celá brána a část hradeb se sesypala a rozletěla na merhabské útočníky pod ní a v její blízkosti. Mnohé zabila, ale především znemožnila průchod posilám z jihu.
Obráncům od východní brány se téměř zázrakem podařilo přežít a tak v poměrně spořádané formaci ustupovali před toorskými ke křižovatce u portálu. Na křižovatce se setkali s obránci, kteří nyní celkem úspěšně odráželi merhabské vojáky z jihu: posily se k nim skrze suť jižní brány dostávaly pomalu a disciplína i umění arapalských mužů dodávaly Gheeřanům ztracenou kuráž. I západní obránci ustupovali ke křižovatce. Démoni je však z kdovíjakého pohnutí jejich pokřivených myslí nepronásledovali a pouze sledovali boje na křižovatce. Na několik okamžiků vypadala situace obránců vcelku nadějně.
Poté se ale velká skupina démonů vydala ulicí vedoucí podél západních hradeb k severu. Obránci zůstávali kolem portálu, stále v naději, že se znovu objeví magický průchod a oni budou moci uniknout. Civilisté však viděli démony postupující městem a v panice se dali na útěk zpátky do severní části, do domnělého bezpečí vnitřního opevnění kolem paláce.
Počet merhabských a toorských vojáků ve městě s každým úderem srdce rostl a magická brána se stále neobjevovala. Nakonec i obránci u portálu pochopili, že na tomto místě je čeká jen smrt a začali pomalým krokem ustupovat k severní bráně.
Vtom se ze severu ozval křik, následovaný tak nenáviděným řevem.
"Démoni v zádech! Záda!" křičel jeden z velitelů. Obránci se pokusili zrychlit svůj ústup, ale zároveň museli vykrývat útoky útočníků před sebou. Za jejich zády se ozývaly první nářky umírajících.
Dukovi se však podařilo prodrat se davem k démonům. Na okamžik se mu podařilo odpoutat jejich pozornost od dětí a starců, ale tentokrát mu nikdo nepřišel na pomoc - v tlačenici na ulici by stejně nebylo možné napnout luk. Poslal několik stvůr k zemi a dal ostatním několik vteřin navíc, než ho démoni obklopili a rozervali na kusy.
Potom se démoni dostali mezi civilisty, rozsévajíc smrt, a odřízli cestu na sever. Zbylí obránci, gheerští i pět Arapalců, a nejpomalejší z občanů, kteří se nestihli dostat k bráně dříve než démoni, zůstali stát. Byli obklíčeni ze všech stran, neboť z východních ulic postupovali toorští. Charakteristický zvuk spouštěné mříže znamenal ztrátu veškeré naděje na záchranu. Jediné, co mohli udělat bylo postavit se zády k sobě a nedat své životy úplně zadarmo. Následoval masakr, ze kterého nebylo úniku. Sarif s Fergasem jako by na tento moment čekali, drželi se poblíž přední linie a sledovali boj z blízka.
Když poslední z gheerských obránců padl, obrátila se vojska Tooru a Merhaby k démonům před sebou. Nepřítel, který se jim zatím vyhýbal a který jim nepřímo pomohl získat město. Platí, že nepřítel mého nepřítele je můj přítel? V tomto případě určitě ne. Jako první se na démony rozeběhl zoraiský válečník a se silným pokřikem dlouhou katanou rozsekl démona, který stál nejblíž. Jako by na tohle čekal, jako by na tuhle ránu schovával sílu celou bitvu. V patách se mu hnal boji poznamenaný reptalon a s chutí se zakousl do dalšího z démonů.
"HABU!" zakřičel znovu a vojáci Merhaby a Tooru se pohnuli kupředu. Démoni, do té doby lačnící po boji a krvi bez ohledu na vlastní ztráty, však začli před vojskem Merhaby a Tooru ustupovat. Sarif rozkazem zorganizoval zdivočelé vojáky a za démony poslal menší jednotku zhruba 30 mužů. Zorai i jeho reptalon řvali a společně s vojáky hnali démony před sebou až k západní bráně. Tam merhabští podle Sarifova rozkazu zaujali obranné pozice, ty stejné, které ještě před pár minutami patřily gheerským. Démoni se posléze zastavili, na dohled z hradeb. Zoraiovi to však nestačilo a pronásledoval démony i mimo město. Jeho zběsilý křik i řev reptalona utichly příliš brzy a příliš náhle.
Ve zmrzačeném městě nastal po dlouhých dnech klid.

Zbytek vojska mezitím zajistil město a od východní brány, která jako jediná nebyla zabarikádovaná sutinami, toorští vlekli značně poškozené, ale dosud funkční beranidlo k severní bráně. Za ní se ukrývali všichni zbylí obyvatelé města až na těch pár, kteří zázrakem přežili řádění démonů i dvou armád ve městě. Ti teď byli jako zajatci odváděni do kasáren. Někteří z vojáků Merhaby a většina dobrodruhů se pustili do rabování domů.
Když beranidlo dorazilo, předstoupil před linii vojska hrabě Fergas a mocným hlasem promluvil směrem k občanům v údolí:
"Gheerští. Bitva je u konce. Není třeba prolévat další krev a umírat kvůli rozhodnutí vašich starých pánů. Já nejsem váš nepřítel, mými jedinými nepřáteli byli bývalí regentové Tern a John, kteří odmítli vydat, co mi právem náleží. To oni vás poslali proti mně, to oni vám nařídili město bránit vlastními životy namísto toho, aby se vzdali místa v paláci. Jejich vlastní pohodlí jim bylo přednější než vaše bezpečí. A všechny vaše životy vsadili v to, aby si to místo mohli udržet. Nepřeji si už více krve a věřím, že ani vy už nechcete více smrti v ulicích města, které je vaším domovem. Otevřete bránu, odevzdejte zbraně a bude vám zajištěno bezpečí v tomto městě, na jehož bezpečí nyní dohlédnu já, hrabě Fergas, právoplatný vládce Gheeru."
I když si byl jistý, že ho muselo být slyšet, žádné odpovědi nebo reakce zpoza brány se nedočkal. Sevřel čelisti, vrátil se mezi své muže a za chvíli na bránu dopadla první rána beranidla.
Teď už se z údolí, které do té doby bylo tiché napětím, mezi údery beranidla ozývaly hlasy. Křik, pláč a snad i vzájemné dohadování. Nikdo se neodvážil jít k bráně a pokoušet se odrazit útok beranidla. Snad už ani v severní části nebylo ozbrojeného obránce, který by tak mohl učinit. Všichni nejspíše dali svůj život u bran a při masakru na severojižní ulici.
Bylo tak jen otázkou času, než severní brána padne. Když se tak stalo, nechal Fergas beranidlo stáhnout a vojsko toorských zaujalo pozice na prostranství před branou. Hrabě opět vystoupil před své muže, hleděl k bráně a vyčkával.
Neuplynula ani hodina a na druhé straně brány se objevili tři muži. Přicházeli se zdviženýma rukama a beze zbraní a Fergas se spokojeně ušklíbl. Nemají vůdce. Hrabě nechal z nejbližších domů přinést tři židle a všichni čtyři se usadili k vyjednávání o osudu těch, kterým byla dosud vojenská štěstěna nakloněna. Nikdo z mužů, kteří usedli proti toorskému hraběti a vojevůdci nebyl hrdina, nikdo z nich nebyl ani voják. Byli to kupci, možná řemeslníci a strach udělal vyjednávání rychlé. Gheerští v podstatě odsouhlasili vše, co jim Fergas nadiktoval, aby si zachovali životy a šanci na alespoň trochu pohodlný život.
Fergas, hrabě Tooru a nyní i Gheeru, byl spokojen.

forum dp2 ozveny dp2 obchodna vyveska
soubory ke stazeni
privesky dp2